原文:China’s new ethnic unity law extends its legal reach overseas

活动人士表示,《促进民族团结与进步法》非但不能促进民族和谐,反而可以为跨国镇压提供理由。

中国表示,随着北京扩大其域外影响力,它有权对破坏其民族团结的海外个人和组织采取法律行动。

全国人大三月份通过的《民族团结进步促进法》周三正式施行。

这项立法已经受到联合国少数民族权利和文化权利特别报告员等人权监督机构的批评,他们表示,这项法律被用来为西藏和新疆等地区的强迫同化辩护,而不是鼓励民族和谐。

该法第63条因扩大中国法律的海外影响力而进一步引起国际关注。翻译称,“中国大陆以外的组织和个人实施针对中国的破坏民族团结进步、制造民族分裂的犯罪行为,依法追究法律责任”。

国际特赦组织表示,第 63 条可被用来为对海外公民和活动人士进行跨国镇压提供理由,这些公民和活动人士受到所谓的中国非官方“警察局”网络以及学生或文化团体的监控。

国际特赦组织区域副主任莎拉·布鲁克斯本周表示:“任何人、任何地方在中国和平倡导少数民族权利都可能被视为破坏‘民族团结’。”

布鲁克斯表示,这里的“团结”并不意味着“不同社区之间的和谐”,而是符合北京的政治路线。

广告

国务院新闻办公室新闻局副局长兼新闻发言人周建设上周对这一争议做出了回应。新闻局是负责向世界介绍中国国家政策的政府机构。

周说,第六十三条是

阅读原文 →